Мэнцзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си.

152,30 бел. руб.
Оформить
ISBN 978-5-02-039765-1
Издательство Восточная литература
Переплет тв
Формат 70х100/16
Год 2016
Стр. 901
Сроки выполнения Уточняем в течение 24 часов после оформления заказа
МИК 106мик
ID 008МИК
Новый перевод на русский язык трактата выдающегося китайского мыслителя Мэнцзы (IV–III вв. до н.э.), второго после Конфуция создателя конфуцианства и предтечи неоконфуцианства, впервые сопровождается полным переводом толкований к Мэнцзы, написанных одними из самых глубоких знатоков этого философа — Чжао Ци (108–201) и Чжу Си (1130–1200). Основными предметами изучения являются сам текст и воплощенная в нем философия, исследование биографии Мэнцзы лишь служит выполнению главной задачи — добиться понимания учения древнего философа не в одиночестве, а в диалоге с мудрыми знатоками китайской культуры. Переводы древних текстов предваряются исследованием и сопровождаются примечаниями, краткой хронологией, библиографией и указателями.Оглавление Предисловие .....3Отдел IМЭНЦЗЫ И КИТАЙСКАЯ ЭКЗЕГЕЗАОчерк 1. Парадоксы доброты .....15Глава I. К основам философии Мэнцзы .....15§ 1. Небо как непрерывная длительность .....15§ 2. Производность земли .....18Глава II. В парадигме дох