Махабхагавата-пурана, 2 части.
93,60 бел. руб.108,00 бел. руб.-13%
Оформить
ISBN | 978-5-519-65854-6, 978-5-519-65855-3 |
Автор | Андрей Игнатьев, перевод с санскрита |
Издательство | Касталия |
Переплет | Твёрдый |
Вес, гр | 1327 |
Год | 2018 |
Стр. | 326, 476 |
Date | 0 |
Махабхагавата-пурана – одна из известных шактистских пуран, созданная в Бенгалии в средние века. Пурана отмечена значительным влиянием Тантры и содержит немало мифов и преданий, пользующихся большой популярностью в среде почитателей Богини. В частности, в Махабхагавате мы знакомимся с легендой о происхождении десяти махавидий, которое связывается с мифом о жертвоприношении Дакши, здесь же дается их иконография. Но еще больший интерес представляют шактистские версии Рамаяны, Махабхараты и сказания о Кришне. Кого-то из отечественных любителей индийской культуры эти версии могут даже шокировать. Так, Рама выступает почитателем Дурги, способным одолеть Равану лишь при помощи Богини, а Сита оказывается дочерью Раваны. Совершая поклонение Дурге, Рама учреждает знаменитый шактистский праздник наваратри, и в пуране излагаются предписания, как отмечать этот праздник. Кришна совершает свои игры на земле потому, что однажды на Кайласе Шива, любуясь красотой Парвати, подумал о том, как хорошо родиться женщиной, и предложил своей божественной супруге «поменяться ролями»: чтобы она родилась на земле как мужчина, а он – как женщина, и та с радостью согласилась. Шива и Парвати условились, что он воплотится Радхой (и в своих восьми ипостасях станет восемью женами Кришны), а она – Кришной. Пандавы, чтобы одержать вверх над своими заклятыми недругами кауравами, поклоняются прекрасной и сладострастной богине Камакхье в Камарупе (Ассам), в месте, где, согласно преданию, упала йони Сати. Можно сказать, что в условиях сосуществования и соперничества в Бенгалии почитателей Богини и вайшнавов интерпретация эпических сказаний (прежде всего, связанных с Рамой и Кришной как двумя основными воплощениями Вишну) в шактистском духе в Махабхагавата-пуране представляет собой, по-видимому, попытку «наведения мостов» между обеими традициями с подчеркиванием главенства женского начала.