Переводческое воссоздание лирического начала в трагедии Шекспира «Король Лир» (на материале переводов Т.Л. Щепкиной- Куперник и Б.Л. Пастернака): монография
| ISBN | 978-5-9765-4412-3 |
| Автор | Ткаченко О.Д. |
| Издательство | Флинта |
| Переплет | м |
| Формат | 60x88/16 |
| Вес, гр | 230 |
| Год | 2021 |
| Стр. | 216 |
| ID | 56ЛИБ |
| Арт1 | 50ШШ15,6 |
Книга представляет собой первое в отечественном литературоведении развёрнутое монографическое исследование, посвященное изучению воссоздания лирического начала в трагедии Шекспира «Король Лир», одном из самых известных и показательных в указанном плане произведений драматурга. В исследовании предложены методы анализа лирического начала в произведении и выявления особенностей его функционального многообразия на примере самых признанных переводов трагедии, выполненных Т.Л. Щепкиной-Купер ник и Б.Л. Пастернаком. Особая значимость настоящей работы заключается в расширении представлений о лирическом начале драматического произведения в процессе переводческой рецепции. Для литературоведов, филологов, специалистов в области теории и практики художественного перевода, для студентов и аспирантов филологических факультетов, а также для всех, интересующихся поэзией и драмой.


