От Эсхила до Кафки. Переводы Соломона Апты
22,70 бел. руб.
Оформить
ISBN | 978-5-00087-175-1 |
Автор | Лопатиной Н. со |
Издательство | Центр книги Рудомино |
Переплет | 7 |
Формат | 84х108/32 |
Вес, гр | 632 |
Год | 2019 |
Стр. | 528 |
Сроки выполнения | Уточняем в течение 24 часов после оформления заказа |
ID | 403К3 |
МИК | 402МИК6 |
Рип | 32,1303РП |
Date | 401 |
Тематика | ЗАРУБЕЖНАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТ-РА |
БЛ | 403БЛ65,9 |
Два раздела этой книги избранных переводов Соломона Константиновича Апта (1921-2010): "С древнегреческого" и "С немецкого", - это две стези, по которым развивалась его жизнь в искусстве перевода. Эсхил и Платон из высокой античности - а параллельно с ними Томас Манн, Кафка, Гессе, Брехт, писатели XX века, к которому принадлежал и сам Апт, - под его пером в равной степени классики, составляющие общий пантеон мировой культуры.