Автор: Клиффорд Дональд Саймак
Издатель: Радуга
ISBN: 5-05-002574-5
Издание 1990 года. Сохранность отличная. Очередная книга библиотеки фантастики объединяет произведения видных представителей американской научно-фантастической литературы. Тема романа "Пересадочная станция", как и большинства рассказов Саймака, включенных в антологию - контакт с представителями внеземных цивилизаций. Саймак убежден: обоюдное стремление к миру и добрососедским отношениям поможет землянам и пришельцам достигнуть взаимопонимания и жить в дружбе. Роберт Шекли - один из самых остроумных рассказчиков в современной американской фантастике. Повесть "Цивилизация статуса" и рассказы писателя, включенные в данный том, отражают социальную чуткость Шекли к больным проблемам жизни современной Америки. Писатель создает образ простого американца, не обладающего на первый взгляд никакими особыми достоинствами, однако же решительно восстающего против морали "общества вседозволенности". Составление и предисловие В.Гопмана. Перевод с английского А.Корженевского, А.Иорданского, В.Баканова, В.Скороденко, Н.Галь и др.
Издатель: Радуга
ISBN: 5-05-002574-5
Издание 1990 года. Сохранность отличная. Очередная книга библиотеки фантастики объединяет произведения видных представителей американской научно-фантастической литературы. Тема романа "Пересадочная станция", как и большинства рассказов Саймака, включенных в антологию - контакт с представителями внеземных цивилизаций. Саймак убежден: обоюдное стремление к миру и добрососедским отношениям поможет землянам и пришельцам достигнуть взаимопонимания и жить в дружбе. Роберт Шекли - один из самых остроумных рассказчиков в современной американской фантастике. Повесть "Цивилизация статуса" и рассказы писателя, включенные в данный том, отражают социальную чуткость Шекли к больным проблемам жизни современной Америки. Писатель создает образ простого американца, не обладающего на первый взгляд никакими особыми достоинствами, однако же решительно восстающего против морали "общества вседозволенности". Составление и предисловие В.Гопмана. Перевод с английского А.Корженевского, А.Иорданского, В.Баканова, В.Скороденко, Н.Галь и др.