Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака
| ISBN | 978-5-389-23438-3 |
| Автор | Мильтон Дж., Бернс Р., Блейк У.,... |
| Издательство | Азбука |
| Переплет | Переплет |
| Формат | 115х165 |
| Серия | Азбука-поэзия |
| Вес, гр | 0.279 |
| Год | 2 025 |
| Стр. | 336 |
| ID | 512Аз |
Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887-1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью... » - и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.


