Имя поэтессы Сона Ван — новое для российских любителей поэзии. Родилась в Ереване в семье известного армянского физика, окончила Ереванский медицинский институт. В середине 197-х эмигрировала в США. Работает врачом-психотерапевтом. В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических сборника, первый —“У меня нет имени” – приветствовала Сильва Капутикян.Сона Ван — издатель и вдохновитель армянского литературно-художественного журнала “Нарцисс”. «Свободный стих не проще, возможно еще и сложнее рифмованного. Во всяком случае – для меня. Никогда бы не взялась за переводы свободного стиха, если б уже в подстрочниках не почувствовала: Сона Ван – настоящий поэт». Это мнение известной русской поэтессы Инны Лиснянской, в переводах которой были опубликованы стихи Соны Ван в первом номере журнала «Новый мир» за 21 год. Эти стихи вошли в новый сборник «Параллельные бессонницы» — первую книгу Соны Ван на русском языке.