Фауст. Трагедия. Перевод в немецкого А.А. Фета
55,20 бел. руб.
Оформить
ISBN | 978-5-907363-20-5 |
Автор | Гёте И.В. |
Издательство | Агентство Алгоритм ООО |
Переплет | 7 |
Формат | 70x100/16 |
Серия | Подарочные издания. Иллюстрированная классика |
Вес, гр | 0,912 |
Год | 2022 |
Стр. | 480 |
ID | 403Экс |
Date | 401 |
Тематика | ЗАРУБЕЖНАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПРОЗА И ДРАМАТУРГИЯ |
БЛ | 403ЛБ116,1 |
Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749–1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия "Фауст" занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом. Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами Гете, А. Шопенгауэра и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: "Гете преимущественно воспитал поэзию г. Фета; влиянию великого старого учителя обязан понятливый ученик и внутренним достоинствам, и замечательным успехом своих стихотворений, и, наконец, самою изолированностью своего места в русской литературе".В книге помещены избранные иллюстрации к "Фаусту" художников: немецкого Августа фон Крелинга (1819 — 1876) и французского Эжена Делакруа (1779 — 1857) и австрийского Франца Ксавера Симма (1853 — 1918).