ИСТОРИИ НИОТКУДА: Билингва французско-русский // NOUVELLES DE NULLE PART: Bilingue francais-russe

Характеристики
ISBN 978-5-9710-4319-5
Автор Ришар-Фавр Э. // Richard-Favre H.
Издательство ЛЕНАНД
Переплет ОБЛ
Формат 62x90/16
Вес, гр 215
Год 2017
Стр. 176
Сроки выполнения Уточняем в течение 24 часов после оформления заказа
ID 40УР
Название этого сборника новелл вписывается в продолжение двух предыдущих --- "Истории ни о ком" (М., URSS) и "Истории ни о чем" (М., URSS). Ничто, никто, ниоткуда --- отсылают к понятиям, чьим существованием вроде бы можно пренебречь. Но именно это придает полный смысл данным новеллам. Волею тех или иных людей, силою обстоятельств судьбы действующих лиц сплетаются и получают импульс двигаться в каком-то направлении, достигая его различными способами. Мечты одних рассеиваются, других же бред увлекает в зоны необычные и враждебные. Наблюдая за собой и другими, герои этих историй сталкиваются с силами, которые им не всегда подвластны, а иногда --- фатальны.Richard-Favre Helene. Nouvelles de nulle part: Bilingue francais-russe.Le titre de ce recueil de nouvelles s’inscrit dans la continuite des deux precedents, "Nouvelles de personne" (М., URSS) et "Nouvelles de rien" (М., URSS). Personne, rien, nulle part, renvoient a des entites dont l’existence semble etre negligeable. Or c’est precisement de ce fait que ces nouvelles prennent tout leur sens. Par la volonte des uns ou celle des autres ou encore par les circonstances, les destins des personnages se nouent et les projettent vers des horizons qu’ils rejoignent de maniere diverse. Pour les uns, des reves s’evanouissent, pour d’autres, le delire les emporte vers des espaces insolites et hostiles. Observateurs d’eux-memes ou d’autrui, les personnages de ces histoires composent avec des forces qu’ils ne maitrisent pas toujours et qui leur sont parfois fatales.