Книга посвящена различным сторонам отражения в русском языке внеязыковой действительности.Первая часть посвящена проблемам рефренции, т.е. описанию того, как механизмы, задающие способ соотнесения языковых выражений с внеязыковой действительностью, определяют функционирование различных уровней языковой системы русского языка. В частности, рассматриваются проблемы, связанные с семантикой и синтаксисом местоимений, правила "семантического согласования" предиката и связанных с ним имен, интерпретация морфем в составе сложного слова, высказывания тождества и т.д.Во второй части рассматриваются ключевые идеи русской языковой картины мира, т.е. совокупность представлений об устройстве мира, которые говорящими на русском языке воспринимаются как само собой разумеющиеся, и делается попытка выявить связь этих представлений с некоторыми специфическими особенностями русской культуры. В частности, рассматривается семантика ряда трудно переводимых русских слов, обсуждается вопрос о том, каков об