Настоящее издание представляет собой первый полный переводна русский язык «Диалогов (Практика латинского языка)» известно-го испанского гуманиста Хуана Луиса Вивеса (1492/1493–1540). Онибыли написаны в1538г. ипользовались, как идиалоги его современ-ника Эразма Роттердамского «Разговоры запросто», очень большойпопулярностью, вXVIв. они стали настоящим бестселлером. Вотли-чие от работы Эразма, «Диалоги» Вивеса посвящены молодому поко-лению ирисуют сюжеты, связанные прежде всего сего интересами.«Диалоги»— это учебная книга.Наряду свопросами образования, школы, приро-ды вних освещаются быт (одежда, кухня, трапеза идр.) молодежи, ееотдых и развлечения.Издание может быть интересно тем, кто изучает историю обра-зования, атакже исследователям быта и повседневной жизни XVIв.