В книге представлены новые переводы сонетов У. Шекспира, сделанные Игорем Клюкановым – автором поэтических сборников «Резюме» и «Приставная лесенка», а также научных работ по проблемам языка, культуры, философии и теории перевода, включая книги «Коммуникативный универсум» и «Сообщение и забытие». В переводах Игоря Клюканова совместились его поэтический талант и знания ученого-филолога. Бережно относясь к оригинальным текстам, он постарался не только как можно точнее воссоздать их словесную ткань, но и передать дух каждого сонета.