Рубаи Омара Хайяма — бесценное наследие восточной литературы —известны во всем мире. Кажется, что они были с нами всегда, хотя строкивеликого персидского поэта, математика, астронома, мудреца и полити-ка, жившего почти тысячелетие назад, переведены на европейские языкилишь в конце XIX века. Через несколько лет их открыли и русские читате-ли — сразу в нескольких переводах, сделанных как учеными-востокове-дами, так и светилами русской поэзии.Вот уже много лет идет спор, какой перевод знаменитых четверости-ший точнее, какой — поэтичнее? Наша антология не дает ответа на этотвопрос, но позволяет каждому читателю найти свой собственный: мыобъединили под одной обложкой сразу десять переводов «Рубайата» — отдавно ставших классикой до редких и почти забытых. Кроме того, в книгувошла краткая биография самого Омара Хайяма, жизнь которого окутанатайнами и мифами не меньше, чем его великие стихотворения.Книга проиллюстрирована уникальными персидскими миниатюрамиXV–XIX веков и рисунками из кашмирских рукописей XVIII века.