Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае
21,20 бел. руб.
Оформить
ISBN | 978-5-89332-376-4 |
Издательство | Гиперион |
Переплет | 7 |
Формат | 84х108/32 |
Вес, гр | 416 |
Год | 2021 |
Стр. | 320 |
ID | 403К3 |
Рип | 402РПЛ39,1 |
Date | 401 |
Тематика | ЗАРУБЕЖНАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТ-РА |
В книге представлен перевод средневекового памятника японской литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории. Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных китайских источников и японских текстов XII– XIII вв., а также стихотворений-вака, основанных на тех же сюжетах. В Приложении помещен перевод первого японского исследования, посвященного «Кара моногатари», - «Краткого очерка „Кара моногатари“» филолога Симидзу Хамаоми (1776–1824).