«И вечные французы…»: Одиннадцать статей из истории французской и русской литературы
| ISBN | 978-5-4448-1536-6 |
| Автор | Мильчина, В. |
| Издательство | Новое литературное обозрение |
| Переплет | пер |
| Формат | 60х90/16 |
| Серия | Научная библиотека |
| Вес, гр | 306 |
| Год | 2021 |
| Стр. | 216 |
| ID | 64НЛО |
| РП | 62РПЛ24,4 |
Русско-французские культурные и литературные связи насчитывают не одну сотню лет — неудивительно, что они оставили след в творчестве самых известных авторов — Пушкина, Лермонтова, Вяземского, И. С. Тургенева. Помещая произведения русских и французских писателей в международный контекст, Вера Мильчина, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, приходит к неожиданным результатам. Кросс-культурный анализ помогает увидеть, что Пушкин и Вяземский понимали роман Бенжамена Констана «Адольф» не совсем так или даже совсем не так, как их французские современники; что Пушкин относился к двум «мэтрам» французской словесности — Стендалю и Виктору Гюго — с пренебрежением и даже неприязнью, а «канонические» русские переводы Бальзака в некоторых случаях сообщают нам совсем не то, что написано в оригинале. Эти и другие сюжеты показывают, каким непредсказуемым может оказаться процесс адаптации литературного произведения в чужой культуре.
