Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках
ISBN | 978-5-4448-1896-1 |
Автор | Гаспаров М. |
Издательство | Новое Литературное Обозрение |
Переплет | тв |
Формат | 70х100/16 |
Серия | Новое литературное обозрение |
Вес, гр | 1546 |
Год | 2022 |
Стр. | 1104 |
Наличие | нн |
ID | 412ЛНО |
Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. В пятый том, посвященный переводческой работе Гаспарова, вошли как его собственные переводы, так и статьи о труде переводчика и переводе как области филологии, представленные здесь в максимальной полноте. Том открывается монографией «Экспериментальные переводы», изданной Михаилом Леоновичем в 2003 году в качестве итога многолетней работы над переложениями на русский язык текстов античных и средневековых авторов, а также поэтов Возрождения и Нового времени. Переводческая деятельность Гаспарова включала научное редактирование и осмысление трудов предшественников, поэтому не могла не коснуться общих вопросов искусства перевода, которым он посвятил специальные статьи. Отдельного внимания заслуживают его схолии и комментарии, сделанные к переводам «трудных» поэтов Возрождения и Новог